«Для сучасних українців вимова часів Київської Русі, коли вперше її чуєш, вкрай важка, але, якщо прислухатись, все одно зрозуміла, — коментує сценаристка фільму Сніжана Кутракова. — Ми опрацювали багато матеріалу, щоб донести глядачу достовірну інформацію, хоча збереглося дуже мало історичних фактів і доказів. Але якщо ведучий каже, що Богдан Хмельницький був дуже розумний і знав кілька мов, у нас цьому є підтвердження — його листи: польському королю він писав польською, османському хану — турецькою, московському царю — російською».
Творча команда відзначає, що після повномасштабного вторгнення багато українців свідомо перейшли на українську мову. Тож тема важлива й цікава для широкого загалу.
Читайте також: «Батьки-засновники» — новий проєкт про тих, хто сформулював ідею України
Режисер фільму Володимир Бакум: «На фоні історичних подій ми досліджуємо розвиток української мови протягом тисячоліття — від заснування Русі й до сьогодення. Тобто починаючи від слов’янських племен, які спілкувалися старословʼянською мовою. З часом мова відгалужувалася, розділялася й формувалася в самостійну».
На глядачів чекає розповідь через призму історії нашої країни різних періодів: часів Київської Русі, Литовсько-Руської доби, Козаччини, російської імперії, радянщини та років незалежності. Проведе цим шляхом актор Олексій Гнатковський. У фільмі він досліджує історичні події — й сам дізнається нове, й розповідає глядачам.
«Я б хотів, щоб багато дітей і підлітків подивилося фільм “Як українці українською заговорили”, — ділиться Олексій Гнатковський. — Для мене це дуже принципова історія. Нам в Україні зараз, на жаль, треба відстоювати українську мову. Нам в Україні зараз треба боротися за своє. Я вважаю, що це частина нашої великої війни за незалежність. Такі проєкти — це частина нашої боротьби з відвоювання своїх територій, що окуповані».
Продюсерка Катерина Феленюк каже, від появи ідеї знімати фільм хотіла, щоб наратором проєкту став саме Олексій Гнатковський. Вона спеціально їздила в Івано-Франківськ на його виставу. Коли ж за деякий час Суспільне запросило Олексія читати Радіодиктант — це був знак.
«Оскільки фільм є освітнім і водночас історичним, важливо, щоб він був цікавий глядачам. Ми розраховуємо й на юну й на дорослу аудиторію. До участі в проєкті запросили харизматичного актора, для якого українська мова має велике значення. Він виконує роль ведучого зі своїм власним неповторним ставленням. Ми також використовуємо анімацію для візуалізації тих чи інших історичних подій», — розказала Катерина Феленюк.
Під час роботи творці фільму вивчають архіви та співпрацюють з істориками й дослідниками мови.
«Є багато слів, аналогів яких немає в інших мовах. Вони пішли ще з Київської Русі, сформувалися протягом сторіч і дійшли до нашого часу. Можливо, відсотків 50 сучасної української мови — це та мова, якою спілкувалися українці колись», — розповідає Володимир Бакум.
Читайте також: Суспільному Мовленню — 7 років
«Цим проєктом нам хочеться показати людям, наскільки ми, українці, круті. Наша держава і наша мова мають тисячолітню історію. Треба знати історію й говорити рідною мовою», — додає Сніжана Кутракова.
Документальних свідчень того, що український народ і його мова має давнє походження, збереглося вкрай мало, адже й російська імперія, й радянська влада століттями знищували літописи, документи й будь-які згадки про це, переслідували борців за Україну й українську ідентичність, культуру та мову.
«Якщо виписати всі закони царської росії та Радянського Союзу, що забороняли українську мову, то вийде понад 10 сторінок формату А-4 в класичному шрифті тільки назв цих законів. За порушення карали в’язницею або смертю. На нашу мову не зважали. Ми маємо відстоювати своє. Нам потрібні жорсткі, рішучі дії. Я дуже радий, що цей фільм знімається, і дуже тішуся, що він вийде. Подивившись його, багато людей почне глибше цікавитися історією української мови», — впевнений Олексій Гнатковський.
Фільм «Як українці українською заговорили» вийде на платформах Суспільного мовлення весною цього року.
Суспільне Мовлення — незалежна медіакомпанія з потужним охопленням на всіх платформах: телеканали Перший, Суспільне Новини, Суспільне Культура, Суспільне Спорт і національна мережа місцевих каналів; радіостанції Українське Радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура, Радіоточка. Лише перевірені новини читайте на сайті suspilne.media, на національних і місцевих діджитал-платформах. Ми мовимо мовами нацспільнот, представляємо Україну на Євробаченні, розвиваємо дитячий ресурс «Бробакс», навчаємо медіаспільноту в Академії Суспільного Мовлення. Захищаємо свободи в Україні.
Фото — Сніжана Кутракова, Володимир Бакум і Євген Журавльов