«Кожна лепта має значення», 一 авторка популярного відео про захисників «Азовсталі» «Герой із тисячею облич»

«Кожна лепта має значення», 一 авторка популярного відео про захисників «Азовсталі» «Герой із тисячею облич»

2 чер. 2022

Зворушливе відео, присвячене захисникам «Азовсталі», «Герой із тисячею облич», продовжує набувати популярності у мережі. Авторкою ідеї та тексту відео є Тетяна Єрмак 一 українка, яка проживає в Польщі. Актори Франківського драмтеатру прожили й інтерпретували слова на відео, а монтаж виконав режисер Суспільне Івано-Франківськ Роман Турелик. Днями «Герой із тисячею облич» показали у прямому ефірі телеканалів Суспільного в міжрегіональному марафоні «Суспільне. Спротив». 

«Гадаю, кожному українцеві було глибоко боляче спостерігати за ситуацією на “Азовсталі”, яка склалася після двох місяців боротьби за місто. Коли стало очевидним, що місто вже в руках рашистів і військова допомога з українського боку надійти не зможе. Коли вичерпалися запаси і зброї, і продуктів харчування. Коли поранених не було чим рятувати. Коли люди, серед яких жінки з дітьми, знемагали від безперестанного сидіння в підземеллі. Тисяці цивільних плюс тисячі військових стали заручниками страшної агресії, 一 згадує авторка тексту Тетяна Єрмак. 一 Був початок травня. Кілька днів по тому, як вийшли цивільні. Цей розпач, коли розумієш, що кілька тисяч одних із найкращих захисників України можуть загинути не на полі бою, настільки всеосяжний, що він здатен не лише розбивати серце, але й творити нову енергію духовну, чуттєву. І єднатися з енергією мільйонів інших джерел, струменів, сердець і думок».  

Читайте також: Суспільне Івано-Франківськ — нова спільна назва для UA: КАРПАТИ та Суспільне Карпати

Тетяні вдалося вилити цю енергію у матеріальне 一 текст про «азовсталівців». Жінка пригадує, як витягла з полиці книгу Джозефа Кемпбелла «Герой із тисячею облич», щоби пролистати знову. «Ода єдиному коду 一 “єдиному обличчю” міфічних і казкових героїв усіх часів та народів 一 написана ще в 1949 році, з назви якої прямісінько постає образ героя “Азовсталі” 一 Героя з тисячею облич», 一 каже Тетяна. 

Вперше текст опублікували у виданні «Збруч». Тоді ж почали з’являтися фотографії захисників «Азовсталі», чимало журналістських матеріалів, як-от інтерв’ю з дружинами й рідними. Усе більше облич ставали відомими.

«Єлизавета Кремінська, голова гданського осередку українців, якій я дала почитати мій твір, сказала, що його слід віддати театрові на перформативне прочитання. Директорка департаменту культури Маріуполя, Діана Трима, яку ми прихистили в Гданську, запропонувала зробити таке прочитання силами акторів маріупольського драмтеатру, які щойно вийшли з оточення. Але їхній режисер Антон Тельбізов сказав, що актори ще потребують психологічного відновлення. Тоді я звернулася до Ростислава Держипільського із Франківського драмтеатру. Ми зналися завдяки кільком спільним фестивальним проектам у Гданську», 一 розповідає Тетяна Єрмак. 

Читайте також: Новини та марафон «Суспільне. Спротив» на телеканалі Суспільне Івано-Франківськ виходитимуть у прайм-тайм

Згодом 一 єдиний відеодзвінок про деталі співпраці, яка мала б відбутися як прочитання твору, проте Франківський драмтеатр мав право на свою інтерпретацію.

«Кожен актор у відео мав значення, кожен зіграв свою роль так, що стає зрозумілим, наскільки тема порятунку українських героїв є частиною кожного, хто бореться по цей, інший, відносно безпечний бік фронту. Так Герой із тисячею облич здобув ще більше облич. Я безмежно вдячна кожному з акторів. Окрема подяка 一 талановитим режисерам монтажу від Суспільного. Щоразу плачу, коли переглядаю відео», 一 подякувала авторка тексту.

Аби відео «Герой із тисячею облич» подивилося якомога більше людей за кордоном, згодом до нього додали субтитри англійською. Перекладом займалася Ніна Мюрей.

«Ніна народилася й виросла у Львові. Це вона перекладає англійською книги Оксани Забужко. Завалена іншими перекладами у цей час, коли кожен літературний перекладач з української 一 на ціну золота, Ніна переклала цей текст поза чергою», 一 зазначає Тетяна. І додає: «Сподіваюся, що ця відео-постановка допоможе українському суспільству тримати відкритою та гарячою тему порятунку азовсталівців із полону. Та загалом підтримувати засобами культури патріотичні емоції українців. Ми, звісно, переможемо, іншого виходу у нас немає. Але тільки якщо разом, кожна цеглинка, кожна лепта має значення».

Відеоінтерв`ю з авторкою ідеї та тексту «Герой із тисячею облич» Тетяною Єрмак дивіться 3 червня, у 100 день повномасштабної війни росії з Україною, на телеканалі Суспільне Івано-Франківськ у випуску новин о 20:00. Онлайн телеканал можна дивитися за посиланням. 

Суспільне Мовлення — найбільше незалежне медіа в Україні, до якого входять загальнонаціональні телеканали Перший та Суспільне Культура й канали Суспільного радіо (Українське Радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура), а також 24 регіональні телерадіокомпанії.

Оперативні новини від Суспільне Івано-Франківськ — на сайті Суспільне | Новини та у соцмережах: